四、海洋、科技、航天、環(huán)境和農(nóng)業(yè)合作
雙方同意加強(qiáng)在海洋事務(wù)上的政策對話和戰(zhàn)略溝通,對中巴海上合作對話取得的進(jìn)展表示滿意。雙方同意繼續(xù)在航行安全、海洋經(jīng)濟(jì)、海洋資源開發(fā)利用、海洋科研和海洋環(huán)境保護(hù)方面保持緊密合作。
雙方同意,進(jìn)一步加強(qiáng)在新興技術(shù)、納米技術(shù)、生物技術(shù),信息通信技術(shù)等領(lǐng)域的合作,擴(kuò)大有關(guān)科技在衛(wèi)生、農(nóng)業(yè)、水資源、能源和食品安全領(lǐng)域的應(yīng)用,提升人民生活水平。
雙方同意積極實(shí)施《中國國家航天局與巴基斯坦空間和外大氣層研究委員會2012-2020年航天合作大綱》。雙方對今年早些時候巴基斯坦遙感衛(wèi)星成功發(fā)射感到滿意,同意進(jìn)一步加強(qiáng)空間技術(shù)應(yīng)用領(lǐng)域合作。雙方同意加強(qiáng)在載人航天領(lǐng)域內(nèi)的合作,中國載人航天工程辦公室和巴基斯坦空間和外大氣層研究委員會將就合作簽署框架協(xié)定。
雙方同意加強(qiáng)在應(yīng)對氣候變化、荒漠化防治、海水淡化、水資源管理、造林和生態(tài)恢復(fù)、濕地保護(hù)與恢復(fù)、野生動植物保護(hù)、林業(yè)產(chǎn)業(yè)發(fā)展、災(zāi)害管理和風(fēng)險減緩及其他雙方共同關(guān)心領(lǐng)域的合作。
巴方贊賞中方在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域取得的巨大成就。雙方同意在現(xiàn)有農(nóng)業(yè)合作的基礎(chǔ)上探索更多合作新領(lǐng)域。
五、社會領(lǐng)域合作
巴方表示,中國在過去的40年里使7億多人擺脫了貧困,巴方希望學(xué)習(xí)中國的扶貧模式。中方愿意與巴方加強(qiáng)在減貧領(lǐng)域的政策對話、經(jīng)驗(yàn)分享和能力建設(shè),幫助巴方建設(shè)扶貧示范項(xiàng)目,并將對巴無償援助向農(nóng)業(yè)、教育、醫(yī)療、扶貧、供水、職業(yè)培訓(xùn)等方面傾斜。
雙方同意加強(qiáng)衛(wèi)生、醫(yī)療等領(lǐng)域合作。雙方將在疾病監(jiān)控、疫苗生產(chǎn)和傳統(tǒng)醫(yī)藥領(lǐng)域分享經(jīng)驗(yàn),探討合作。
巴方贊賞中方打擊腐敗的不懈努力和重大成就,希望學(xué)習(xí)中方在反腐領(lǐng)域的成功經(jīng)驗(yàn)。
六、人文交流
雙方強(qiáng)調(diào)兩國人文交流的重要性,同意鼓勵兩國國民交往,并為此提供更多簽證便利。
雙方?jīng)Q定將2019年定為中巴友好城市年,推動建立更多友好省市關(guān)系,加強(qiáng)兩國地方負(fù)責(zé)人之間的交流和對話。雙方同意進(jìn)一步加強(qiáng)兩國相鄰地區(qū)之間的合作,特別是在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、交通、能源、產(chǎn)業(yè)、旅游、教育、人文交往和民生等領(lǐng)域的合作。
雙方對兩國教育合作不斷發(fā)展感到滿意,同意進(jìn)一步加強(qiáng)教育機(jī)構(gòu)特別是高等教育機(jī)構(gòu)之間的聯(lián)系。中國是巴基斯坦學(xué)生重要的留學(xué)目的地國,約有25000名巴基斯坦留學(xué)生在華學(xué)習(xí)。中方將向巴方提供更多獎學(xué)金名額。
雙方鼓勵兩國大學(xué)加強(qiáng)聯(lián)系,包括開展聯(lián)合學(xué)位和交流項(xiàng)目,推動中國高校開設(shè)更多巴基斯坦研究和烏爾都語課程,巴基斯坦高校開設(shè)更多漢學(xué)和漢語課程。雙方同意盡快開展相互承認(rèn)高等教育學(xué)位、學(xué)歷和證書協(xié)議談判。
中方同意在技術(shù)和職業(yè)培訓(xùn)領(lǐng)域向巴方提供支持,包括職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)升級、職業(yè)培訓(xùn)人員交流和職教人員能力建設(shè),為中巴經(jīng)濟(jì)走廊建設(shè)培養(yǎng)熟練勞動力。
雙方同意進(jìn)一步促進(jìn)兩國智庫交流,鼓勵雙方舉辦更多會議并互派訪問學(xué)者。雙方鼓勵兩國媒體加強(qiáng)合作,支持媒體人士互訪以及組織培訓(xùn)。
雙方同意落實(shí)好《中巴文化合作協(xié)定執(zhí)行計劃》,進(jìn)一步加強(qiáng)兩國文化、藝術(shù)、廣播、影視、出版和體育等領(lǐng)域合作。雙方將加強(qiáng)博物館領(lǐng)域的交流與合作,促進(jìn)文物和手工藝品保護(hù)和鑒賞,并增進(jìn)兩國考古學(xué)界交流。雙方將探討在北京舉辦古代巴基斯坦和犍陀羅文物主題展覽的可能性。雙方同意加強(qiáng)體育領(lǐng)域的交流與合作,具體內(nèi)容由體育主管部門直接商定。雙方將積極鼓勵和支持兩國出版機(jī)構(gòu)翻譯和印制對方文學(xué)經(jīng)典,幫助兩國民眾相互領(lǐng)略對方豐富的文化。
雙方同意成立中國—巴基斯坦青年交流委員會,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)兩國青年交流和青年事務(wù)合作事宜。