▲巴金藏書中《兩地書》封面有“洛漫”簽名與“上海堯林圖書藏書”章,扉頁有巴金題注。
巴金的藏書觀
■姚明
今年11月25日是巴金誕辰120周年。在中國現(xiàn)代文學(xué)館90余萬件館藏中,巴金藏書特色鮮明、淵源深厚。中國現(xiàn)代文學(xué)館是巴金先生推動建立的,他在晚年病中親自挑選了9000余冊圖書,先后12次托人郵寄給中國現(xiàn)代文學(xué)館,其中包括很多珍貴版本與存世孤本,在巴老的號召與帶動下,作家群體紛紛響應(yīng)慷慨捐贈,構(gòu)成了中國現(xiàn)代文學(xué)館的館藏基礎(chǔ)。
建“館”:遙寄哀思、保存希望
巴金曾為上海圖書館題字:“熱烈祝賀上海圖書館建館四十周年。愿上海人使用自己的圖書館,愛護(hù)自己的圖書館!”建立一個(gè)好的“館”,也是他為之操勞大半生的一件事。
1945年年底與其感情極深的三哥李堯林病逝,出于對這位英語教師和文學(xué)翻譯者的深切懷念,巴金萌生了建立一個(gè)以三哥李堯林的名字命名的圖書館的想法。
在很長一段時(shí)間里,他使用的都是一枚刻有“上海堯林圖書館藏書”的印章,可以說,這時(shí)期巴金致力于藏書,除了個(gè)人喜好外,有相當(dāng)部分原因,是在替堯林圖書館的建設(shè)做準(zhǔn)備鋪墊工作。黃裳在紀(jì)念巴金的文章中也曾提到過一筆:“他還有個(gè)遺愿,想完成一座‘堯林圖書館’,紀(jì)念三哥。我多次看到新華書店按時(shí)給他送來新出的圖書,一次就是幾十、上百冊??梢娝麗蹠暮狼椤?。據(jù)1949年住在巴金家中的馬紹彌回憶,巴金得閑便去逛舊書店,經(jīng)常是大包小裹地扛書回來,很多書的副本都是為堯林圖書館準(zhǔn)備的,巴金先生曾對年輕的晚輩說:“當(dāng)初自己這個(gè)窮青年,要找一本想讀的書有多么艱難,希望將來能建立一個(gè)堯林圖書館,里面要存滿讀者不易找到的圖書,大家不分貧富都能到這里來,讀他們愛讀的書?!?/p>
在巴金的藏書中,很多都加蓋了橢圓形“上海堯林圖書館藏書”的印章,不少圖書的封面、扉頁或序言頁上,都蓋著這個(gè)藍(lán)印圖章。從中國現(xiàn)代文學(xué)館巴金藏書中也印證了這段往事,有1000多冊藏書的封面、扉頁上加蓋著這枚印章,黎明職業(yè)大學(xué)圖書館藏巴金贈書中也有部分圖書加蓋了這枚印章。
巴金1973年8月5日給侄子李致的信中曾經(jīng)談到過:“堯林圖書館是我從前打算辦來紀(jì)念三叔的,有一個(gè)時(shí)期我在自己的中文書上蓋了圖書館的章,后來就沒有蓋了”??梢娺@一愿望在當(dāng)時(shí)的社會環(huán)境下沒有實(shí)現(xiàn),但是他一直沒有停止這一希望,巴金建立“堯林圖書館”的夢想已經(jīng)逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榻⒁蛔袊F(xiàn)代文學(xué)館。
在巴金的呼吁與推動下,1985年3月,中國現(xiàn)代文學(xué)館草創(chuàng)于北京西郊萬壽寺,巴金專程從上海趕到北京,“接待室里燈光閃爍,巴金被攝像師們緊緊地圍住,不僅不能同他打招呼,簡直擠不進(jìn)去”。
之后他又為文學(xué)館現(xiàn)代化的、永久性的館舍而努力,在他和朋友的呼吁下,在中國作協(xié)的積極努力中,中國現(xiàn)代文學(xué)館永久性館址的建設(shè)終于從立項(xiàng)到建成,并于2000年5月23日舉行新館開館典禮,病床上的巴金未能親臨典禮,觀看了電視新聞,聽人朗讀了報(bào)紙的報(bào)道,后來還觀看了錄像,他“一生最后一個(gè)工作”總算有了結(jié)果。
“我愿意盡最大的努力促成它的出現(xiàn)”“建個(gè)文學(xué)館,好”“房子問題解決,文學(xué)館可以開辦了”“我想把贈款早日匯到北京”“只要我一息尚存,我愿意為文學(xué)館的發(fā)展出力”,對文學(xué)館之希望、所付心血可見一斑。
閱書:回憶過往、抒發(fā)感情
“晚念俄文、看劉白羽的書。十時(shí)半睡”“晨六點(diǎn)五十起。念俄文、晚上看書,九點(diǎn)半睡”“在山上走了一轉(zhuǎn),回屋看書休息”“晨六點(diǎn)三十分起,早飯后在宿舍看書”“洞里已十一點(diǎn)鐘,看了一刻鐘的書,即睡”“看報(bào),十點(diǎn)后看書,校改《文集》校樣,作文”“十點(diǎn)返家,作文,看書,洗腳,十一點(diǎn)半睡”,這樣的記載遍布日記之中,“看書”是巴金堅(jiān)持一生的習(xí)慣。
在閱書中常有逸事發(fā)生,1961年10月14日致余思牧信中說:“您這次寄來的竟成書局出版的我的一些舊作,很糟,完全是翻版書的面目:不負(fù)責(zé)任地亂編一通,拿我的名字欺騙讀者。我翻了一下,很不愉快”。印證了藏書中的部分翻版書的情況,因?yàn)闅鈶嵅挥淇?,巴金在書的扉頁留下題記,邊讀邊氣、越想越氣,以至于在一本翻版書的多個(gè)頁面留下文字痛斥翻版盜版。
在怒斥盜版行為之后,冷靜下來的巴金陷入思考,并認(rèn)為盜版翻版現(xiàn)象也是歷史的一種記錄,于是在1961年12月11日致余思牧信中說:“香港印的那些盜版書的確使原作者看見生氣。不過搜集起來看看,也可以說明一些問題。我這里過去找到一些敵偽時(shí)期北方的盜版書,現(xiàn)在您又寄來一些。您說您還搜集了一些,不打算寄來了。不過倘使方便的話,我還是希望把它們寄給我看看”。后來在余思牧的推動下,巴金很多作品在香港以“租紙型”方式出版發(fā)行。
1978年之后,巴老晚年除了寫作《隨想錄》、創(chuàng)建中國現(xiàn)代文學(xué)館,還有一件被他看得同樣重要的大事,就是把他七八十年來苦心孤詣、銖積寸累的財(cái)富,即多達(dá)3萬多冊圖書,1萬多冊雜志,毫無保留地捐贈出去,捐書也成為貫穿巴金晚年的一項(xiàng)重要工作,由此開始了圖書的整理,由此也構(gòu)成了他晚年最為勞神的一件事情,尤其是整理外文藏書,涉及語言的辨識,還要受到體力的考驗(yàn)。
巴金在晚年整理藏書的同時(shí),閱書憶過往成為重要的閑暇時(shí)光。對于藏書感情深厚,對于那些即將離開的書,他常常不舍,幾經(jīng)挽留。如1996年4月14日下午,只見巴老在家人的幫助下,緩緩地翻看著這批即將與他告別的書,他一頁一頁地瀏覽著,在被捐的這批書中有1900年的俄文版果戈理的《死魂靈》(豪華版編號發(fā)行,編號為No29)。還有一套是從舊書店購得、被巴老尊稱為他的啟蒙老師盧梭的法文版《懺悔錄》,這本陳舊的豪華版本扉頁上面留有巴老早年的朋友、詩人梁宗岱在1926年給邵洵美的親筆題記。
中國現(xiàn)代文學(xué)館巴金藏書文庫占用了四十幾個(gè)書架,幾乎占滿了一面墻,擠在書房里,頗有“書城”氣概。透過這些藏書,巴金寫作之余,坐看藏書,心中必是溫暖醇厚,最是翻閱藏書時(shí)刻,隨著書頁的翻動,與之相關(guān)的人和事便浮現(xiàn)出來,會不請自來,所謂藏書,實(shí)在是存儲情感,感光記憶,留住生活。
捐書:回饋社會、津逮后學(xué)
巴金晚年為上海圖書館新館題詞:“散布知識,散布生命”。巴金晚年熱心于公益事業(yè),通過捐贈自己的藏書來實(shí)現(xiàn)藏書的價(jià)值,對社會特別是青年研究者們產(chǎn)生了十分積極的影響。
如翻譯家草嬰在聞聽巴金有一套特精裝本俄文版的《托爾斯泰全集》這套藏書后,趕緊打來電話,希望讓他看后再捐出去。匆匆趕來的草嬰,一看到書就激動得不得了,說道:“不得了。這套書非常非常珍貴”,據(jù)他了解這套書全國只有一部半,另半部在馮雪峰那兒。馮雪峰當(dāng)年在蘇聯(lián),找了很多書店也沒有買齊這套書。如翻譯家劉炳善在《我們的〈莎士比亞詞典〉》中回憶到講他在編纂《莎士比亞詞典》,得益于巴金捐給北京圖書館的奧尼恩斯(Onions)的《莎士比亞詞匯表》(Shakespeare Glossary)和施密特(Schmidt)的《莎士比亞用詞全典》(Shakespeare Lexicon)和其他兩種詞典——它們?nèi)前徒鹣壬栀浀?,出版?0世紀(jì)之初的舊版書。
今年正值巴老誕辰120周年,秉承著巴老的美好愿望,在中國現(xiàn)代文學(xué)館舉辦的展覽展陳中,在日常借閱業(yè)務(wù)中、在研究資料的編纂?yún)R集中,在數(shù)字化展示與賦能發(fā)展過程中,巴金藏書成為公共文化服務(wù)的重要資源,不斷展現(xiàn)在公眾視野中,講述著文脈傳承的中國文學(xué)故事。
(作者系中國現(xiàn)代文學(xué)館館員)