新華社北京9月17日電(記者姬燁、王夢(mèng)、王楚捷)17日,在首都博物館,北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)主題口號(hào)正式發(fā)布——“一起向未來”(英文為:“Together for a Shared Future”)!該口號(hào)詮釋了更快、更高、更強(qiáng)、更團(tuán)結(jié)的奧林匹克格言的中國方案,表達(dá)了世界需要攜手走向美好未來的共同愿望,“雙奧之城”北京也又一次給奧林匹克運(yùn)動(dòng)留下了中國印跡。
活動(dòng)現(xiàn)場,一首首冬奧歌曲,烘托出熱烈氛圍,串聯(lián)起人們對(duì)北京冬奧會(huì)、冬殘奧會(huì)的殷切期待。隨著倒數(shù)“5、4、3、2、1”,北京市委書記、北京冬奧組委主席蔡奇,北京市市長、北京冬奧組委執(zhí)行主席陳吉寧,河北省省長、北京冬奧組委執(zhí)行主席許勤,與運(yùn)動(dòng)員代表?xiàng)顡P(yáng)、龍?jiān)埔黄鹱呱衔枧_(tái),共同揭曉了北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)主題口號(hào)。
在全球應(yīng)對(duì)新冠肺炎疫情的大背景下,北京冬奧會(huì)主題口號(hào)發(fā)出的聲音是匯聚、是共享、是未來?!耙黄穑═ogether)”展現(xiàn)了人類在面對(duì)困境時(shí)的堅(jiān)強(qiáng)姿態(tài),指明了戰(zhàn)勝困難、開創(chuàng)未來的成功之道。“向未來(for a Shared Future)”表達(dá)了人類對(duì)美好明天的憧憬,傳遞了信心和希望;“一起向未來(Together for a Shared Future)”是態(tài)度、是倡議、更是行動(dòng)方案,倡導(dǎo)追求團(tuán)結(jié)、和平、進(jìn)步、包容的共同目標(biāo)。
陳吉寧在致辭時(shí)表示,在中國政府的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,北京冬奧組委與國內(nèi)外各方面緊密合作,努力克服疫情等困難挑戰(zhàn),場館和基礎(chǔ)設(shè)施基本完工,賽事組織、場館運(yùn)行和賽會(huì)服務(wù)工作扎實(shí)推進(jìn),冬奧宣傳推廣持續(xù)升溫,國際交流合作深入開展,可持續(xù)和遺產(chǎn)工作成效顯著,各項(xiàng)籌辦任務(wù)已按計(jì)劃基本準(zhǔn)備就緒。此次主題口號(hào)的發(fā)布,將吸引越來越多的朋友關(guān)注冬奧、參與冬奧,向世界人民傳遞同舟共濟(jì)、守望相助,攜手走向未來的美好愿望。
北京冬奧組委自2020年5月起啟動(dòng)了主題口號(hào)創(chuàng)作征集工作,通過定向委托創(chuàng)作的方式,面向清華大學(xué)、北京大學(xué)、中國人民大學(xué)、中國傳媒大學(xué)和中國社會(huì)科學(xué)院等單位征集主題口號(hào)創(chuàng)意,后經(jīng)多輪評(píng)審,聽取有關(guān)方面和專家意見,并和國際奧委會(huì)、國際殘奧委會(huì)取得一致后,最終決定將“一起向未來”(英文為:“Together for a Shared Future”)作為北京冬奧主題口號(hào)。